無(wú)情梅塢猶紅綻,有意秧田盡綠滋
出自宋代范成大《寶公祈雨感應(yīng),用陳申公韻賦詩(shī)為謝》:
膴原龜坼暮春時(shí),夾路爐薰共禱祠。
喚起云頭千嶂涌,飛來(lái)雨腳萬(wàn)絲垂。
無(wú)情梅塢猶紅綻,有意秧田盡綠滋。
大施門開須滿愿,愿均此施匝天涯。
注釋參考
無(wú)情
無(wú)情 (wúqíng) 沒有感情 ruthlessly 無(wú)情無(wú)義 不留情 mercilessly;heartless;inexorable 水火無(wú)情梅塢
指梅園。 宋 黃庭堅(jiān) 《出禮部試院王才元惠梅花三種皆妙絕戲答》詩(shī)之二:“舍人梅塢無(wú)關(guān)鎖,攜酒俗人來(lái)未曾?” 宋 朱熹 《次韻雪后書事》之二:“梅塢任從長(zhǎng)笛弄,竹窗閒把短檠挑?!?/p>
有意
有意 (yǒuyì) 故意 purposely;deliberately 有意舉行一次化裝舞會(huì) 有心思 have a mind to;be disposed to 有意幫忙秧田
秧田 (yāngtián) 培植稻秧的水田 rice seedling bed范成大名句,寶公祈雨感應(yīng),用陳申公韻賦詩(shī)為謝名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















