出自宋代沈蔚《驀山溪》:
想伊不住。
船在藍(lán)橋路。
別語(yǔ)未甘聽(tīng),更擬問(wèn)、而今是去。
門前楊柳,幾日轉(zhuǎn)西風(fēng),將行色,欲留心,忽忽城頭鼓。
一番幽會(huì),只覺(jué)添愁緒。
邂逅卻相逢。
又還有、此時(shí)歡否。
臨岐把酒,莫惜十分斟,尊前月,月中人,明夜知何處。
注釋參考
別語(yǔ)
(1).惜別之語(yǔ)。 唐 韓愈 《送靈師》詩(shī):“別語(yǔ)不許出,行裾動(dòng)遭牽?!?宋 洪咨夔 《清平樂(lè)》詞:“煙浦花橋如夢(mèng)里,猶記倚樓別語(yǔ)?!?/p>
(2).其他的話語(yǔ)。 明 袁凱 《京師得家書》詩(shī):“行行無(wú)別語(yǔ),只道早還鄉(xiāng)。”
而今
而今 (érjīn) 現(xiàn)在,目前 now 而今邁步從頭越。——mao{1~1}澤{1*1}東《憶秦娥·婁山關(guān)》沈蔚名句,驀山溪名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10起引例假記錄



















