出自宋朝高觀國(guó)《喜遷鶯》
歌聲凄怨。是幾度訴春,春都不管。感綠驚紅,顰煙啼月,長(zhǎng)是為春消黯。玉骨瘦無(wú)一把,粉淚愁多千點(diǎn)??蓱z損,任塵侵粉蠹,舞裙歌扇。轉(zhuǎn)盼。塵夢(mèng)斷。峽里云歸,空想春風(fēng)面。燕子樓空,玉臺(tái)妝冷,湖外翠峰眉淺。綺陌斷魂名在,寶篋返魂香遠(yuǎn)。此情苦,問(wèn)落花流水,何時(shí)重見(jiàn)。
注釋參考
不管
不管 (bùguǎn) 不顧,不被相反的力量阻塞或阻止;無(wú)視不利的結(jié)果 in spite of;despite 不管身體好壞,他都工作到深夜 連詞。表示在任何條件或情況下結(jié)果都不會(huì)改變,后面常有副詞“都”“總”“也”等跟他呼應(yīng) whether;no matter 只看到他的一些缺點(diǎn),認(rèn)為這些缺點(diǎn)在他身上是不可饒恕的,而不管這些缺點(diǎn)在別人身上的情況如何高觀國(guó)名句,喜遷鶯名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















