出自宋代王灼《送南平僧歸里》:
牂牁?biāo)煄Q山高,仁敖君長(zhǎng)曾紛搔。
時(shí)移事變今安有,百里相望皆城壕。
我住涪江一區(qū)宅。
頗恨長(zhǎng)安遠(yuǎn)如日。
聞師鄉(xiāng)邑愈更南,不覺(jué)掉頭三太息。
送行且學(xué)浮圖語(yǔ),是身於世真逆旅。
胸中穩(wěn)處即吾鄉(xiāng),交益夸辭空自苦。
北風(fēng)拂面寒颼颼,遙知去路雪侵裘。
忍饑奈凍得嘉句,好在濡筆傳中州。
注釋參考
牂牁
牂牁 (zāng gē)船隻停泊時(shí)用以繫繩的木樁。
清.李斗.揚(yáng)州畫(huà)舫錄.城南錄:「水有牂牁繫舟,陸有木寨繫馬?!?郡名。漢時(shí)設(shè)置。位於今貴州省舊遵義府以南,至司南、石阡等府,皆其地。
河川名。源出貴州惠水縣西北亂山中,流經(jīng)廣西入廣東為西江。
君長(zhǎng)
君長(zhǎng) (jūnzhǎng) 君主 monarch 部落的首領(lǐng) tribal leader王灼名句,送南平僧歸里名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















