出自宋代曹勛《浪淘沙》:
歸意逐飛鴻。
點(diǎn)點(diǎn)書(shū)空。
愛(ài)渠南去曉煙中。
不似老人塵土里,一似癡聾。
庭院晚來(lái)風(fēng)。
還過(guò)秋客。
舊時(shí)與客繞珍叢。
有酒不曾無(wú)客醉,歡與秋濃。
注釋參考
有酒
謂喝醉酒。 元 王實(shí)甫 《西廂記》第二本第四折:“你且住者,今日有酒也, 紅娘 扶將哥哥去書(shū)房中歇息,到明日咱別有話説。” 元 鄭廷玉 《后庭花》第二折:“ 李 順,你有酒了,你歇息咱。”《jin{1*1}瓶{1*1}梅詞話》第四三回:“ 月娘 見(jiàn)他有酒了,打發(fā)他脫了衣裳,只教 李瓶?jī)?與他磕了頭?!?/p>
不曾
不曾 (bùcéng) 沒(méi)有,從來(lái)就沒(méi)有 never 一生不曾見(jiàn)過(guò)這種人 亦作“未曾”曹勛名句,浪淘沙名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















