出自宋代張嵲《游靈巖寺》:
吳王避暑地,西施採(cǎi)香路。
陵谷隅未移,山川尚如故。
遺宮俱泯滅,輪奐乃僧戶(hù)。
梵放想遺轉(zhuǎn),考槃疑簨簴。
繁華隨化遷,欻若高鳥(niǎo)度。
憂(yōu)勤及豫怠,興隆民傾仆。
何異貉一丘,同歸易晞露。
平湖際遠(yuǎn)海,環(huán)山莽回互。
澗草足芳菲,山泉多沮洳。
昔人經(jīng)行處,嘗會(huì)今已屢。
來(lái)者復(fù)為誰(shuí),將亦遵往步。
新故更遞代,一往復(fù)何故。
日暮鐘磬聞,聊將澹吾慮。
注釋參考
來(lái)者
來(lái)者 (láizhě) 將來(lái)的事或人 future men or things 來(lái)者猶可追 使來(lái)者讀之?!巍?文天祥《指南錄后序》? 前來(lái)的人或物 arriving men or things 來(lái)者不拒張嵲名句,游靈巖寺名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 1氣球堡壘



















