詩(shī)禮稱(chēng)才子,神仙是丈人。
出自唐朝李端《送黎少府赴陽(yáng)翟》
詩(shī)禮稱(chēng)才子,神仙是丈人。玉山那惜醉,金谷已無(wú)春。
白馬如風(fēng)疾,青袍奪草新。不嫌鳴吠客,愿用百年身。
注釋參考
詩(shī)禮
詩(shī)禮 (Shī-Lǐ) 《詩(shī)經(jīng)》和《禮經(jīng)》,封建社會(huì)讀書(shū)人必讀的書(shū) The Book of Songs and The Book of Rites 舊時(shí)常用來(lái)稱(chēng)讀書(shū)講究禮教的人家 cultured 詩(shī)禮之家才子
才子 (cáizǐ) 才華出眾的人 gifted scholar 才子佳人 長(zhǎng)于文藝創(chuàng)作的人 brilliant writer神仙
神仙 (shénxiān) 神話(huà)中指能力非凡、超脫塵世、長(zhǎng)生不老的人物 supernatural being 神仙詭誕之說(shuō),謂顏太守以兵解, 文少保亦以悟大光明法蟬脫,實(shí)未嘗死?!睹坊◣X記》 道家指人所能達(dá)到的至高神界的人物。比喻能預(yù)料或看透事情的人;又比喻逍遙自在、無(wú)牽無(wú)掛的人 immortal丈人
丈人 (zhàngrén) 岳父,妻子的父親 wife’s father;father-in-law 古時(shí)對(duì)老年男子的尊稱(chēng) elderly person 遇丈人,以杖荷蓧?!墩撜Z(yǔ)·微子》 我丈人行也。——《漢書(shū)·李廣蘇建傳》李端名句,送黎少府赴陽(yáng)翟名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















