出自宋代晁說(shuō)之《金陵二首》:
上帝於人靡有常,江流何處任興亡。
干戈揖遜一錫杖,社稷山川半面妝。
故自無(wú)人比叔子,尚憐有意保襄陽(yáng)。
白頭難待太平策,萬(wàn)國(guó)明朝建治康。
注釋參考
上帝
上帝 (Shàngdì) God 天帝。古時(shí)指天上主宰一切的神 上帝以寡人有薄德于古今,遂寬其同氣之罪?!啤?李朝威《柳毅傳》 基督教所崇奉的神,認(rèn)為是宇宙萬(wàn)物的創(chuàng)造者和主宰者,擁有至上權(quán)力,英明,仁慈,使人們崇拜并向他祈禱 上帝保佑何處
哪里,什么地方。《漢書·司馬遷傳》:“且勇者不必死節(jié),怯夫慕義,何處不勉焉!” 唐 王昌齡 《梁苑》詩(shī):“萬(wàn)乘旌旗何處在?平臺(tái)賓客有誰(shuí)憐?”《宋史·歐陽(yáng)修傳》:“ 脩 論事切直,人視之如仇,帝獨(dú)奬其敢言,面賜五品服。顧侍臣曰:‘如 歐陽(yáng)脩 者,何處得來(lái)?’” 茅盾 《一個(gè)女性》五:“但是何處有愛(ài)呢?何處是愛(ài)呢?”
興亡
興亡 (xīngwáng) 興盛與衰亡 rise and fall (of a nation)晁說(shuō)之名句,金陵二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 9中信易家



















