出自宋代晁公溯《天寒》:
樹(shù)頭謖稷風(fēng)聲來(lái),木葉已盡吹黃埃。
是時(shí)霜飛萬(wàn)瓦白,曉霧欲破晨光開(kāi)。
嚴(yán)天御寒惟酒可,急喚江南鸚鵡杯。
一杯未盡醉色起,紅入兩頰驚春回。
惟愁風(fēng)守不少貸,酒力未解還相催。
遙瞻浮云蔽北極,故鄉(xiāng)何在心悠哉。
茂陵先帝儻見(jiàn)夢(mèng),敢不奏記通天臺(tái)。
注釋參考
遙瞻
遙瞻 (yáozhān) 向遠(yuǎn)方看;凝目遠(yuǎn)視 look into the distance浮云
浮云 (fúyún) floating clouds 飄浮在天空中的云彩 浮云為我陰,悲風(fēng)為我旋。——元· 關(guān)漢卿《竇娥冤》 比喻飄忽不定,未有定處 浮云游子意,落日故人情。——唐· 李白《送友人》北極
北極 (běijí) north pole 從地球最北端看去的天頂 磁鐵自由懸掛時(shí)指向北方的一極 北方邊遠(yuǎn)之處 地球的最北端,地軸的北端 the North Pole故鄉(xiāng)
故鄉(xiāng) (gùxiāng) 家鄉(xiāng),自己出生的地方 native place;hometown;birthplace 愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)?!稑?lè)府詩(shī)集·木蘭詩(shī)》在心
在心 (zàixīn) 放在心上;用心 feel concerned 這事我一定在心去辦晁公溯名句,天寒名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















