出自元朝謝應(yīng)芳《滿江紅》
怪底春風(fēng),要將我、船兒翻覆。行囊里、是群賢相贈(zèng),數(shù)篇珠玉。江上青山吹欲倒,湖中白浪高于屋。幸年來(lái)、阮籍慣窮途,無(wú)心哭。歸去也,瓶無(wú)粟。吟嘯處,居無(wú)竹。看造物、怎生安頓,老夫盤(pán)谷。第四橋邊寒食夜,水村相伴沙鷗宿。問(wèn)客懷、那有許多愁,三千斛。
注釋參考
年來(lái)
1.近年以來(lái)或一年以來(lái)。 2.年歲到來(lái)。窮途
窮途 (qióngtú) 路已走到盡頭,比喻處境艱危 dead end無(wú)心
無(wú)心 (wúxīn) 沒(méi)有心情,沒(méi)有做某事的念頭 not be in the mood for 無(wú)心戀戰(zhàn) 不是存心的 unintentinally;inadvertently;unwittingly 言者無(wú)心,聽(tīng)者有意謝應(yīng)芳名句,滿江紅名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















