莫怨他鄉(xiāng)暫離別,知君到處有逢迎。
出自唐朝高適《夜別韋司士,得城字》
高館張燈酒復(fù)清,夜鐘殘?jiān)卵銡w聲。只言啼鳥(niǎo)堪求侶,
無(wú)那春風(fēng)欲送行。黃河曲里沙為岸,白馬津邊柳向城。
莫怨他鄉(xiāng)暫離別,知君到處有逢迎。
注釋參考
他鄉(xiāng)
他鄉(xiāng) (tāxiāng) 異鄉(xiāng),家鄉(xiāng)以外的地方 place far away from home;alien land離別
離別 (líbié) 暫時(shí)或永久離開(kāi) leave;be away from;part from 我離別故鄉(xiāng)已經(jīng)兩年了 分手,分開(kāi) disperse;separate到處
到處 (dàochù) 各處;處處 at all places;everywhere;about 陪客人到處參觀 到處找他逢迎
逢迎 (féngyíng) 違心趨奉迎合 make up to;fawn on 逢迎拍馬 迎接 meet face to face 新婦識(shí)馬聲,躡履相逢迎。——《玉臺(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》高適名句,夜別韋司士,得城字名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















