出自唐代王建《渡遼水》
來(lái)時(shí)父母知隔生,重著衣裳如送死。
亦有白骨歸咸陽(yáng),營(yíng)家各與題本鄉(xiāng)。
身在應(yīng)無(wú)回渡日,駐馬相看遼水傍。
譯文
離開(kāi)咸陽(yáng),此去遼水漫漫五千里,還未出門(mén)父母就已知道此去將隔海茫茫,今生很難再次相聚。臨出門(mén)時(shí)母親又為我重新做了幾件衣裳,好像怕我有去無(wú)回,萬(wàn)一死在路途中沒(méi)有干凈的衣服可以殮葬。也有征人犧牲被送回咸陽(yáng),軍中長(zhǎng)官呈請(qǐng)皇上讓烈士本鄉(xiāng)的人充任征戍。想想自己真是可憐,身在外時(shí)將再?zèng)]有回來(lái)的日期,為此心里無(wú)限傷感,茫然駐馬停在遼水之邊。
注釋
②咸陽(yáng):古都城。
③營(yíng)家:軍中的長(zhǎng)官。
④題:上奏呈請(qǐng)。
賞析
王建名句,渡遼水名句
- 2糖果追逐



















