帝鄉(xiāng)片云去,遙寄千里憶。
出自唐朝劉長卿《桂陽西州晚泊古橋村住人》
洛陽別離久,江上心可得。惆悵增暮情,瀟湘復秋色。
故山隔何處,落日羨歸翼。滄??兆粤?,白鷗不相識。
悲蛩滿荊渚,輟棹徒沾臆。行客念寒衣,主人愁夜織。
帝鄉(xiāng)片云去,遙寄千里憶。南路隨天長,征帆杳無極。
注釋參考
帝鄉(xiāng)
帝鄉(xiāng) (dìxiāng) 傳說中天帝住的地方 place where God Lived 帝鄉(xiāng)不可期。——晉· 陶淵明《歸去來兮辭》片云
極少的云。 南朝 梁簡文帝 《浮云詩》:“可憐片云生,暫重復還輕?!?唐 杜甫 《野老》詩:“長路關心悲 劍閣 ,片云何事傍琴臺?!?清 王夫之 《詠懷次韻》之二:“雷聲偶逐片云起,輕碧無勞過雨凝?!?/p>
千里
千里 (qiānlǐ) 指千里馬 the winged steed 先王之千里?!秴问洗呵铩げ旖瘛?p>劉長卿名句,桂陽西州晚泊古橋村住人名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考- 3小球跑跑



















