出自宋代吳芾《再和四首》:
花枝拂眼柳垂肩,幸得身閒且樂(lè)天。
木杪夕陽(yáng)當(dāng)反照,劃頭朝露豈長(zhǎng)圓。
興來(lái)策杖云迷徑,睡起憑欄月滿川。
老矣不堪供世用,只將蕭散度殘年。
注釋參考
木杪
木杪 (mùmiǎo) 樹梢 treetop夕陽(yáng)
夕陽(yáng) (xīyáng) 傍晚的太陽(yáng) the setting sun 夕陽(yáng)無(wú)限好,只是近黃昏?!钌屉[《登樂(lè)游原》反照
反照 (fǎnzhào) 光線反映照射 reflection 在湖面霞光的反照下,船上的一切都灑滿金輝朝露
朝露 (zhāolù) 清晨的露水,比喻存在時(shí)間極短促的事物,也比喻明澈純凈的事物 morning dew—ephemeral 君之命若朝露長(zhǎng)圓
長(zhǎng)圓 (chángyuán) 近似橢圓的形狀 oval in shape吳芾名句,再和四首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















