出自宋朝袁去華《訴衷情》
荷花風(fēng)細(xì)竹娟娟。新浴晚涼天。鉤簾坐期素月,相對(duì)理朱弦。歌扇底,舞裙邊。舊因緣。忔憎模樣,別沒(méi)包彈,只欠心堅(jiān)。
注釋參考
忔憎
可愛(ài);憐愛(ài)。 宋 黃庭堅(jiān) 《好事近》詞:“思量模樣忔憎兒,惡又怎生惡?” 宋 石孝友 《清平樂(lè)》詞:“看你忔憎模樣,更須著我心腸?!?元 關(guān)漢卿 《金線池》第二折:“這廝闌散了雖離我眼底,忔憎著又在心頭?!币嘧鳌?忔憎憎 ”。 宋 劉過(guò) 《清平樂(lè)·贈(zèng)妓》詞:“忔憎憎地,一捻兒年紀(jì)。待道瘦來(lái)肥不是,宜著淡黃衫子?!?/p>
模樣
模樣 (múyàng) 人的長(zhǎng)相或裝束打扮的樣子 appearance;look 這孩子的模樣像他媽媽 表示約略 approximately 她呆了有半小時(shí)模樣沒(méi)包彈
謂無(wú)可批評(píng)、指摘;沒(méi)有缺陷。 宋 王楙 《野客叢書·杜撰》:“ 包拯 為臺(tái)官,嚴(yán)毅不恕,朝列有過(guò),必須彈擊,故言事無(wú)瑕疵者曰沒(méi)包彈。” 金 董解元 《西廂記諸宮調(diào)》卷一:“苦愛(ài)詩(shī)書,素閑琴畫,德行文章沒(méi)包彈?!?元 本 高明 《琵琶記·牛小姐規(guī)勸侍婢》:“看他儀容嬌媚,一個(gè)沒(méi)包彈的俊臉,似一片美玉無(wú)瑕?!?張煦侯 《秋懷室雜文·閑話包拯》:“直到現(xiàn)在,口語(yǔ)中還留著‘包彈’這個(gè)詞,評(píng)論人的好壞,一般都說(shuō)‘有包彈’或者是‘沒(méi)包彈’。” 明 賈仲名 《蕭淑蘭》第四折:“我這里偷看,不由人心歡。沒(méi)襃彈,忒豐韻,表正形端。”
袁去華名句,訴衷情名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















