出自宋代蘇軾《雨夜宿凈行院》:
芒鞋不踏利名場(chǎng),一葉輕舟寄渺茫。
林下對(duì)床聽(tīng)夜雨,靜無(wú)燈火照凄涼。
注釋參考
林下
林下 (línxià) 幽僻之境,引伸指退隱或退隱之處 retirement 獨(dú)此林下意,杳無(wú)區(qū)中緣?!畎住栋碴懠膭⒕U》對(duì)床
兩人對(duì)床而臥。喻相聚的歡樂(lè)。 唐 韋應(yīng)物 《示全真元?!吩?shī):“寧知風(fēng)雪夜,復(fù)此對(duì)牀眠?!?宋 陸游 《訪僧支提寺》詩(shī):“共夜不知紅燭短,對(duì)牀空嘆白云深?!?金 元好問(wèn) 《寄答景元兄》詩(shī):“故人相念不相忘,頻著書(shū)來(lái)約對(duì)牀。” 郁達(dá)夫 《寄養(yǎng)吾二兄》詩(shī):“來(lái)歲秋風(fēng)思返棹,對(duì)牀應(yīng)得話沉淪?!?/p>
燈火
燈火 (dēnghuǒ) 泛指亮著的燈燭 candlelights凄涼
凄涼 (qīliáng) 孤寂冷落 lonely and desolate 夜景凄涼 悲涼 sad and cold 字字凄涼蘇軾名句,雨夜宿凈行院名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















