數(shù)點相和,更著芭蕉細雨
出自宋代王沂孫《掃花游/掃地游 聲》:
商飚乍發(fā),漸淅淅初聞,蕭蕭還住。
頓驚倦旅。
背青燈吊影,起吟愁賦。
斷續(xù)無憑,試立荒庭聽取。
在何許。
但落葉滿階,惟有高樹。
迢遞歸夢阻。
正老耳難禁,病懷凄楚。
故山院宇。
想邊鴻孤唳,砌蛩私語。
數(shù)點相和,更著芭蕉細雨。
避無處。
這閑愁、夜深尤苦。
注釋參考
數(shù)點
數(shù)點 (shǔdiǎn) 指著事物數(shù) count 媽媽在數(shù)點剛買來的梨子相和
相和 (xiānghè) 互相應(yīng)和 in proper proportion;in step with each other 當哭相和也?!濉?林覺民《與妻書》芭蕉
芭蕉 (bājiāo) 芭蕉屬( Musa )多年生的幾種樹狀的草本植物,葉子很大,果實像香蕉,可以吃 banana細雨
小雨。 南朝 梁簡文帝 《和湘東王首夏詩》:“冷風雜細雨,垂云助麥涼?!?唐 劉長卿 《別嚴士元》詩:“細雨濕衣看不見,閑花落地聽無聲。” 宋 陸游 《小園》詩:“點點水紋迎細雨,疎疎籬影界斜陽?!?茅盾 《子夜》十九:“現(xiàn)在是蒙蒙細雨,如煙如霧?!?/p>
王沂孫名句,掃花游/掃地游 聲名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















