第恨隔千里,無(wú)由往卜隣
出自宋代吳芾《和陶示周續(xù)之祖企謝景夷韻寄朱元晦》:
我愛(ài)朱夫子,處世無(wú)戚欣。
淵明不可見(jiàn),幸哉有斯人。
奈何不茍合,進(jìn)用苦無(wú)因。
夫子于此道,妙處固已臻。
尚欲傳后學(xué),使聞所不聞。
顧我景慕久,愿見(jiàn)亦良勤。
第恨隔千里,無(wú)由往卜隣。
安得縮地杖,一到建溪濱。
注釋參考
千里
千里 (qiānlǐ) 指千里馬 the winged steed 先王之千里?!秴问洗呵铩げ旖瘛?h3>無(wú)由無(wú)由 (wúyóu) 沒(méi)有門(mén)徑或機(jī)會(huì) have no way (of doing sth.) 相見(jiàn)無(wú)由吳芾名句,和陶示周續(xù)之祖企謝景夷韻寄朱元晦名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10冰箱休閑陳列師



















