出自宋代陸游《漁父》:
數(shù)十年來(lái)一短蓑,死期未到且婆娑。
敲門(mén)賒酒常酣醉,舉綱無(wú)魚(yú)亦浩歌。
片月又生紅蓼岸,孤舟常占白鷗波。
人間各自生涯別,文叔君房媿汝多。
注釋參考
年來(lái)
1.近年以來(lái)或一年以來(lái)。 2.年歲到來(lái)。短蓑
雨具,短蓑衣。 唐 孟郊 《送淡公》詩(shī):“短蓑不怕雨,白鷺相爭(zhēng)飛?!?金 田錫 《牧牛圖》詩(shī):“何日承平如畫(huà)里,短蓑長(zhǎng)笛一川秋?!?/p>
死期
死亡的日期?!兑住だM辭下》:“既辱且危,死期將至?!薄读凶印ぬ烊稹罚骸袄蠠o(wú)妻子,死期將至,故樂(lè)若此?!薄段骱ぜ汆徟Q生真子》:“﹝ 李氏 ﹞漸漸垂危,執(zhí)了 許生 之手,嗚咽流淚而告道:‘妾自知死期已到,今忍恥以告,幸君哀憐寬宥?!?/p>
婆娑
婆娑 (pósuō) 形容盤(pán)旋和舞動(dòng)的樣子 wirl,dance 子仲之子,婆娑其下?!对?shī)·陳風(fēng)·東門(mén)之枌》。毛傳:“婆娑,舞也?!? 枝葉紛披的樣子 have luxuriant foliage;be a mass of branches and leaves陸游名句,漁父名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















