出自宋朝杜安世《卜算子》
尊前一曲歌。歌里千重意,才欲歌時(shí)淚已流,恨應(yīng)更、多於淚。試問(wèn)緣何事。不語(yǔ)如癡醉。我亦情多不忍聞,怕和我、成憔悴。
注釋參考
【注釋】
①尊前:在酒尊之前。
【評(píng)解】
這首詞描述一次宴會(huì)上的情景,表現(xiàn)了難以訴說(shuō)的哀愁。
上片寫(xiě)歌者的悲凄。尊前一曲,含意千重。未歌而淚先流。下片寫(xiě)聽(tīng)者的深切同情。
此情此景,令人不忍聞問(wèn)。全詞通篇抒情,深沉哀婉,含蓄細(xì)膩。隱含著離愁別恨。
【集評(píng)】
薛礪若《宋詞通論》:他的《卜算子》,非深于情思者,絕無(wú)如此深刻。非工于描
寫(xiě)者,絕無(wú)如此自然。
①尊前:在酒尊之前。
【評(píng)解】
這首詞描述一次宴會(huì)上的情景,表現(xiàn)了難以訴說(shuō)的哀愁。
上片寫(xiě)歌者的悲凄。尊前一曲,含意千重。未歌而淚先流。下片寫(xiě)聽(tīng)者的深切同情。
此情此景,令人不忍聞問(wèn)。全詞通篇抒情,深沉哀婉,含蓄細(xì)膩。隱含著離愁別恨。
【集評(píng)】
薛礪若《宋詞通論》:他的《卜算子》,非深于情思者,絕無(wú)如此深刻。非工于描
寫(xiě)者,絕無(wú)如此自然。
杜安世名句,卜算子名句
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩(shī)詞推薦
最新應(yīng)用



















