三月燕山聽(tīng)子規(guī),追思令我淚垂垂
出自元代王冕《悼止齋王先生 其三》:
三月燕山聽(tīng)子規(guī),追思令我淚垂垂。
雖然事業(yè)能經(jīng)世,可惜文章未際時(shí)。
霜慘晴窗琴獨(dú)冷,月明秋水劍雙悲。
山河萬(wàn)里人情別,回首春風(fēng)說(shuō)向誰(shuí)?
注釋參考
三月
三月 (sānyuè) 格里歷(即陽(yáng)歷)每年的第三個(gè)月 march 農(nóng)歷(陰歷)每年的第三個(gè)月,第三個(gè)朔望月 the third month of the lunar year, the third moon 三個(gè)月 three months燕山
燕山 (Yān Shān) 中國(guó)河北省北部山脈。西起八達(dá)嶺,東到山海關(guān),主峰霧靈山2116米。著名的明朝萬(wàn)里長(zhǎng)城在河北省、北京市部分即沿其山脊而筑 Yanshan Mountains子規(guī)
子規(guī) (zǐguī) 杜鵑鳥(niǎo) cuckoo追思
追思 (zhuīsī) 回想;回憶 recollect 追思往昔垂垂
垂垂 (chuíchuí) 形容垂下、降下 hang 漸漸 gradually 垂垂老矣王冕名句,悼止齋王先生 其三名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考







主題美化










