用法
偏正式;作賓語(yǔ);含褒義,用于處于優(yōu)勢(shì)
英語(yǔ)翻譯
incincible position
成語(yǔ)謎語(yǔ)
勝境
成語(yǔ)接龍
成語(yǔ)搜索
0
糾錯(cuò)
詩(shī)詞名句推薦
- 池臺(tái)金闕是,尊酒玳筵非——— 李嶠馬武騎挽歌二首
- 況逢文翰侶,愛(ài)此孤舟漾——— 韋應(yīng)物扈亭西陂燕賞
- 摻祛送子去,風(fēng)帆不可羈——— 樓鑰送從子沆宰鄖鄉(xiāng)
- 無(wú)力獻(xiàn)廟堂,使得致忠藎——— 胡宏挽孫奇父
- 憫忠親以舌舐血,罵賊尸猶爪透拳——— 劉克莊錄顏魯公事
- 盛年夫婿長(zhǎng)別離,歲暮相逢色凋換——— 賀蘭進(jìn)明雜曲歌辭。行路難五首
- 新秋歸遠(yuǎn)樹(shù),殘雨擁輕雷。——— 高適陪竇侍御靈云南亭宴詩(shī),得雷字
- 秦王手筆序丹臺(tái),不錯(cuò)褒揚(yáng)最上才。——— 齊己謝秦府推官寄《丹臺(tái)集
- 老去王摩詰,歸來(lái)道更全——— 樓鑰王大卿挽詞
- 焚硯燒書,椎琴裂畫,毀盡文章抹盡名——— 鄭燮沁園春·恨
最新應(yīng)用



















