近義詞
用法
作賓語(yǔ)、定語(yǔ)、分句;用于口語(yǔ)
英語(yǔ)翻譯
Enemies and lovers are destined to meet.
成語(yǔ)搜索
0
糾錯(cuò)
詩(shī)詞名句推薦
- 沿洄信畫(huà)舸,歸路子城幽——— 王安石用王微之韻和酬即事書(shū)懷
- 如是句中能會(huì)得,從教人競(jìng)覓玄微——— 釋師觀偈頌七十六首
- 春秋多佳日,登高賦新詩(shī)——— 陶淵明移居 其二
- 一百禪和三十州,無(wú)繩自縛萬(wàn)山頭——— 釋原妙偈頌六十七首
- 錫寒秦嶺月,杯急楚江風(fēng)。——— 許渾送鄭寂上人南行
- 行看世官入踐,繼西樞前躅——— 仲并好事近
- 曉入翠圍寺,擁門(mén)千萬(wàn)峰。——— 陸游翠圍院
- 堪嗟漂泊孤舟,河傾斗落,客夢(mèng)催明發(fā)——— 文天祥酹江月(南康軍和蘇韻)
- 蕭條四海內(nèi),人少豺虎多——— 杜甫別唐十五誡,因寄禮部賈侍郎(賈至)
- 驚飆褰反信——— 陸機(jī)擬行行重行行詩(shī)
最新應(yīng)用



















